kindling(call if you need me)

小説・古典
著者raymond carver

この本を読書記録に登録する。

読者ナンバー
パスワード (パスワードを忘れた場合はこちらから調べられます。)
評価
コメント
 

スメルジャコフ [2009年10月30日(金)]

評価:


英文のような忍耐が必要な本は、長距離バスの中でしか読めない。ということで、レイモンド・カーヴァーの「kindling」を原文で読んでみた。まぁ、カーヴァーの小説は翻訳で全て読んでいるので、こういうことができるわけだ。で、最初と次のバラグラフの意味がつかめなかったが、何となく読めた(こちらは、後日、英英辞典で単語を調べ、それでも分からない場合は、村上訳をチェックしてみよう)。えーと、カーヴァーの小説には、傷ついた人がよく出てきまして。弁証法的(言い方は合っているかしら)ではなく、まったく関係ないようなことで、気持ちが言えていくという。こういう感じが好きである。


top
by/ ホームページ制作・グラフィック・WEBデザイン 8pweb
グラフィック・ウェブデザイン、DTP、ITシステム モリ
@メール・SEED (シード) モバイル電子名刺システム
WEBデザイン ことはじめ
すみません、取り乱しました。